Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Справедлив для

  • 1 law of independence

    закон независимого [комбинирования признаков], третий закон Менделя
    Независимое «поведение» пар альтернативных признаков в ряду поколений, в результате чего во втором поколении появляются новые комбинации признаков (в соотношении 9:3:3:1 при полном доминировании, причем только 2 из 4 фенотипов - родительские); очевидно, этот закон справедлив для признаков, гены которых входят в разные группы сцепления или при их значительной удаленности друг от друга в пределах одной группы сцепления (при частоте рекомбинаций выше 50%).
    * * *
    Закон независимого комбинирования признаков, третий з. Менделя — закон, гласящий, что гены одной аллельной пары расщепляются в мейозе независимо от генов др. пар и комбинируются в процессе образования гамет случайно, что ведет к разнообразию вариантов их соединений. Во втором поколении F2 наблюдается расщепление по фенотипу в соотношении 9:3:3:1 при полном доминировании, причем только 2 из 4 фенотипов — родительские. Закон проявляется, как правило, для тех признаков, гены которых находятся в негомологичных хромосомах, т. е. в разных группах сцепления (при частоте рекомбинаций выше 50%) или значительно удалены друг от друга в пределах одной группы сцепления.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > law of independence

  • 2 real-time service

    [онлайновые] услуги, оказываемые в реальном времени; сервис реального времени

    In a real-time service the data transmitted is inherently time sensitive. — Данные, передаваемые сервисом реального времени, в принципе чувствительны к скоростям и задержкам передачи. Этот пример справедлив для любых подобных систем, в том числе для речевых и видеосистем см. тж. real-time, service

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > real-time service

  • 3 (it) is true for

    Математика: справедлив для

    Универсальный англо-русский словарь > (it) is true for

  • 4 holds for

    Математика: справедлив для

    Универсальный англо-русский словарь > holds for

  • 5 is true for

    Математика: (it) справедлив для

    Универсальный англо-русский словарь > is true for

  • 6 law of independence

    1. закон независимого [комбинирования признаков]

     

    закон независимого [комбинирования признаков]
    третий закон Менделя

    Независимое «поведение» пар альтернативных признаков в ряду поколений, в результате чего во втором поколении появляются новые комбинации признаков (в соотношении 9:3:3:1 при полном доминировании, причем только 2 из 4 фенотипов - родительские); очевидно, этот закон справедлив для признаков, гены которых входят в разные группы сцепления или при их значительной удаленности друг от друга в пределах одной группы сцепления (при частоте рекомбинаций выше 50 %).
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > law of independence

  • 7 law of independent assortment

    1. закон независимого [комбинирования признаков]

     

    закон независимого [комбинирования признаков]
    третий закон Менделя

    Независимое «поведение» пар альтернативных признаков в ряду поколений, в результате чего во втором поколении появляются новые комбинации признаков (в соотношении 9:3:3:1 при полном доминировании, причем только 2 из 4 фенотипов - родительские); очевидно, этот закон справедлив для признаков, гены которых входят в разные группы сцепления или при их значительной удаленности друг от друга в пределах одной группы сцепления (при частоте рекомбинаций выше 50 %).
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > law of independent assortment

  • 8 dafür

    dafür, daß... — для того, чтобы...

    2) за это [него, неё, них]

    alles spricht dafür daß... — все говорит за то, что...

    er ist streng, aber dafür gerecht — он строг, но зато справедлив

    er kann nichts dafür — он тут ни при чём, он в этом не виноват

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > dafür

  • 9 Duverger's law

    пол. закон Дюверже (предположение о зависимости количества политических партий от типа избирательной системы; в этом предположении выделяют логически объясняемый закон: система простого большинства с одной баллотировкой ведет к двухпартийной системе, и эмпирическую гипотезу: система простого большинства с двумя баллотировками и система пропорционального представления ведут к многопартийной системе; закон подтверждается очень многими странами, но есть и исключения: Шотландия, Канада; закон опирается на предположение о том, что рациональные политики и избиратели понимают, что наличие более двух партий является пустой тратой ресурсов; некоторое время может существовать три партии, но та партия, которая немного ослабнет раньше других, очень быстро сойдет с политической арены; Д. Рэ предложил интерпетацию закона для объяснения трехпартийной системы; Г. Таллок заметил, что закон справедлив, но для его полной реализации необходимо пару столетий)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Duverger's law

  • 10 Les Portes de la nuit

       1946 – Франция (120 мин)
         Произв. Pathé Cinéma
         Реж. МАРСЕЛЬ КАРНЕ
         Сцен. Жак Превер по его же балету «Свидание» (Le rendez-vous)
         Опер. Филипп Агостини
         Муз. Жозеф Косма
         Дек. Александр Тронер
         В ролях Ив Монтан (Диего), Натали Натье (Малу), Мади Берри (мадам Кенкена), Пьер Брассёр (Жорж), Дани Робен (Этьеннетта), Серж Реджани (Ги Сенешаль), Габриэль Фонтан (старуха), Жюльен Каретт (Кенкена), Сатюрнен Фабр (Сенешаль), Жан Вилар (Судьба), Реймон Бюсьер (Реймон Лекюйе), Сильвия Батай (мадам Лекюйе), Жейн Маркен (мадам Жермен), Фабьен Лори (уличный певец).
       Суровой зимой 1945 г. боец Сопротивления Диего среди ночи приходит в квартал Барбес, чтобы сообщить о смерти своего товарища по оружию Реймона его вдове. Однако в ее доме Диего обнаруживает Реймона целым и невредимым. Друзья бурно празднуют встречу. Той же ночью Диего знакомится с Малу, которая тут же становится для него «самой красивой девушкой на свете». Это сестра Ги – того, кто выдал Реймона. Ги все вокруг считают героем. Столкнувшись с Реймоном, которого он «сдал» немцам, Ги чувствует себя униженным и мстит, сообщая мужу Малу Жоржу об измене жены. Обезумев от ревности, Жорж убивает жену. Ги бросается под поезд, а Диего с опустошенным сердцем уезжает.
         Последнее порождение поэтического реализма ― направления, созданного Карне и Превером. То же уплотнение времени, что и в фильме День начинается, Le Jour se lève. To же роковое переплетение персонажей и судеб, что и в Набережной туманов, Quai des brumes. Диалоги Превера более литературны, чем обычно; никогда еще их аллегоричность и символизм не были настолько очевидны ― особенно в устах метафизического клошара (Судьбы), сыгранного Жаном Виларом. В последний раз мы видим фильм, где музыкальный текст Превера сочетается с лиризмом Космы и зрительными образами дымов, туманов и теней, которые обожал Марсель Карне. Пессимизм обоих авторов (более общительный и бодрый у Превера, более основательный и безысходный у Карие) смешивается внутри сюжета, в котором доминирует визуальный образ станции метро «Барбес» – знаменитой декорации, выстроенной в студии Тронером. Этот островок реализма затерян посреди «ничьей земли», где вечно царит ночь и светит луна; в этой земле нельзя с уверенностью опознать ни Париж, ни какой-либо иной город. Чем дальше мы отдаляемся от самой станции, тем более абстрактными становятся декорации, тем больше они превращаются в обычный задник, подобно Средневековью Вечерних посетителей, Les Visiteurs du soir, на фоне которого происходит бешеная пляска проклятых, всегда торжествующих над невинными и чистосердечными людьми.
       Фильм с треском провалился в прокате. Как правило, эту неудачу приписывали замене Габена и Марлен Дитрих (они предпочли сняться в Мартене Руманьяке, Martin Roumagnac, которым Габен безумно дорожил) на дебютантов Ива Монтана и Натали Натье. Упрек, несомненно, справедлив. Однако надо отметить, что равновесие фильма нарушено не самим этим смелым выбором, а его последствиями. В устах бесцветных актеров, к тому же лишенных легендарного статуса, поэтические диалоги Превера звучат плоско и бессодержательно (Карне, должно быть, горько сожалел, что не потребовал переписать их под новых актеров). Большая часть выразительной силы и драматургического воздействия фильма неожиданно переходит к «мерзавцам», самым мрачным персонажам (Брассёр, Сатюрнен Фабр, Реджани: последние двое, по сюжету – отец и сын, грандиозно играют подлость и чудовищный эгоизм).
       Наконец, еще одно последствие этого выбора: из-за него пессимизм 2 авторов не дополняет друг друга, как прежде, но оказывается акцентирован, сгущен до карикатурности. Конечно, в этой мрачности есть своя выразительность и даже фантазия, но надо полагать, что зрители 1945 г. не хотели даже и слышать о ней. Они обожали эту мрачность до войны, находя ее ― увы! – обоснованной историческими событиями, но теперь они предпочитали иной реализм: пробуждающий надежду (как, например, в фильме Битва на рельсах, La Bataille du rail) или, в противоположном регистре, жесткий, принципиально антипоэтичный, антиромантический реализм Клузо. Как бы то ни было, этот фильм стал последней значительной работой в кинематографе для Превера, очень разочарованного его провалом. Врата ночи во всех отношениях, и по внешним своим качествам, и по зрительской судьбе, являются настоящим «эндшпилем».
       БИБЛИОГРАФИЯ: Marcel Lapiene, Aux portes de la nuit, le roman d'un film de Marcel Carné, La Nouvelle Edition, 1946 – рассказ о рождении, съемках и прокатной судьбе фильма. На манжетке, в которую был обернут каждый экземпляр, было написано: «Вся правда о самом противоречивом фильме года». Сценарий и диалоги опубликованы в издательстве «Gallimard» в 1990 г. вместе с Преступлением мсье Ланжи, Le Crime de Monsieur Lange.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Portes de la nuit

  • 11 Viva Las Vegas

       1964 – США (85 мин)
         Произв. MGM (Джек Каммингз, Джордж Сидни)
         Реж. ДЖОРДЖ СИДНИ
         Сцен. Сэлли Бентон
         Опер. Джозеф Байрок (Metrocolor, Panavision)
         Муз. Джордж Столл
         Хореогр. Дэйвид Уинтерз
         В ролях Элвис Пресли (Счастливчик Джордан), Энн-Маргрет (Расти Мартин), Чезаре Данова (граф Эльмо Манчини), Уильям Демэрест (мистер Мартин), Ники Блэр (Коротышка Фарнзуорт).
       История любви между молодым человеком без гроша в кармане, мечтающим принять участие в престижной автомобильной гонке в Лас-Вегасе, и девушкой, работающей тренером по плаванию.
         Фильмы с участием Элвиса Пресли пользуются всеобщим презрением критики. Этот приговор не вполне справедлив, поскольку несколько картин выделяются в общем ряду (Люби меня нежно, Love Me Tender, Роберт Д. Уэбб, 1956; Креольский король, King Creole, Майкл Кёртиз, 1958; Солдатский блюз, G.I. Blues; Иди за мечтой, Follow That Dream, Гордон Даглас, 1962; На все руки мастер, Roustabout, Джон Рич, 1964, с восхитительной операторской работой Люсьена Бэллэрда). Вива Лас-Вегас обладает по меньшей мере одним достоинством: эта картина дает Элвису Пресли достойную партнершу в музыкальном отношении (Энн-Маргрет), и это единственный случай во всей его кинокарьере. Сюжет более чем прямолинеен и практически лишен перипетий. По крайней мере, он избегает дурных гэгов и простого бурлеска. Таким образом, остается больше времени для песен, и фильм набит ими под завязку – забытыми или знаменитыми, но в большинстве своем симпатично исполненными. Фильмы Сидни часто бывали более вдохновенны, но такая беззаботность для него – большая редкость. Этот эрзац, созданный в те времена, когда звездный час жанра мюзикла был уже позади, остается вполне удобоваримым.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Viva Las Vegas

  • 12 Princeps poetārum

    Первый среди поэтов.
    Странно равнодушие, с которым встречен был у нас перевод произведения, которое в продолжение столетий гремело в Европе, которого имя долго повторялось наряду с именами "Илиады" и "Одиссеи"... Неужели в самом деле справедлив строгий приговор "Москвитятина"? Неужели "princeps poetarum", нежный, сладкозвучный Вергилий потерял для нас все свое очарование?... (Н. А. Добролюбов, Об Вергилиевой "Энеиде" в русском переводе г. Шершеневича.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Princeps poetārum

  • 13 Hardy-Weinberg law

    Подчинение биномиальному распределению частот встречаемости аллелей диаллельного гена в свободно скрещивающейся (панмиктической) популяции; при частоте аллеля A равной p, аллеля a - равной q (p+q=1) частоты встречаемости генотипов AA, Aa и aa определяются уравнением p2+2pq+q2=1.
    * * *
    Харди-Вайнберга закон — закон равновесия частот генов в размножающейся половым путем панмиктической (см. Панмиксис) бесконечно большой популяции. Выражает вероятность распределения генотипов в свободно скрещивающейся популяции в соответствии с коэффициентом разложения бинома Ньютона (p + q)2. Х.-В. з. гласит, что при наличии альтернативных аллелей и одинаковой жизнеспособности разных генотипов исходное соотношение аллелей (независимо от их абсолютной частоты) сохраняется во всех последующих поколениях (популяционное равновесие). При частоте аллеля А, равной p, частота аллеля а равна 1 — p = q. Частота генотипов от сочетания гамет, несущих эти аллели, составит (pA+qa)2 = p2AA + 2pqAa + q2aa =
    1. Эта формула и является математическим выражением Х.-В. з. Она следует из равновероятного сочетания разных типов гамет при свободном скрещивании. Факторами, изменяющими концентрации генов в менделевской популяции, являются мутации, отбор, генетический дрейф генов и миграции. Х.-В. з. неограниченно справедлив лишь для идеальной популяции.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Hardy-Weinberg law

  • 14 Hardy-Weinberg rule

    Харди-Вайнберга закон — закон равновесия частот генов в размножающейся половым путем панмиктической (см. Панмиксис) бесконечно большой популяции. Выражает вероятность распределения генотипов в свободно скрещивающейся популяции в соответствии с коэффициентом разложения бинома Ньютона (p + q)2. Х.-В. з. гласит, что при наличии альтернативных аллелей и одинаковой жизнеспособности разных генотипов исходное соотношение аллелей (независимо от их абсолютной частоты) сохраняется во всех последующих поколениях (популяционное равновесие). При частоте аллеля А, равной p, частота аллеля а равна 1 — p = q. Частота генотипов от сочетания гамет, несущих эти аллели, составит (pA+qa)2 = p2AA + 2pqAa + q2aa =
    1. Эта формула и является математическим выражением Х.-В. з. Она следует из равновероятного сочетания разных типов гамет при свободном скрещивании. Факторами, изменяющими концентрации генов в менделевской популяции, являются мутации, отбор, генетический дрейф генов и миграции. Х.-В. з. неограниченно справедлив лишь для идеальной популяции.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Hardy-Weinberg rule

  • 15 right

    I
    1. noun
    1) право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.); in one's own right по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.); to reserve the right оставлять за собой право; under a right in international law в соответствии с нормами международного права
    2) справедливость; правильность; to do smb. right отдавать кому-л. должное, справедливость; to be in the right быть правым
    3) (usu. pl.) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела
    4) (pl.) порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке
    by right or wrong всеми правдами и неправдами
    Syn:
    freedom, liberty, prerogative, privilege
    see claim 2. adjective
    1) правый, справедливый; to be right быть правым
    2) верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав;
    right you are! collocation
    а) верно!, ваша правда;
    б) идет!, есть такое дело!
    3) именно тот, который нужен (или имеется в виду); подходящий, надлежащий; уместный; be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер; the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз
    4) прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом
    5) здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо;
    to be all right
    а) быть в порядке;
    б) чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны
    on the right side of thirty моложе 30 лет
    Syn:
    accurate
    3. adverb
    1) правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать; to set (или to put)
    oneself right with smb.
    а) снискать чью-л. благосклонность;
    б) помириться с кем-л.
    2) надлежащим или должным образом
    3) прямо; go right ahead идите прямо вперед
    4) точно, как раз; right in the middle как раз в середине
    5) совершенно, полностью; right to the end до самого конца
    6) очень; I know right well я очень хорошо знаю
    right away
    right off
    right here
    а) как раз здесь;
    б) в эту минуту
    right now в этот момент
    come right in amer. входите
    4. verb
    1) выпрямлять(ся); исправлять (ся);
    to right oneself
    а) выпрямляться;
    б) реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду
    2) защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенных
    II
    1. noun
    1) правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда)
    2) (the Rights) (pl.; collect.) polit. правые
    2. adjective
    1) правый
    2) лицевой, правый (о стороне материала)
    3) polit. правый, реакционный
    3. adverb
    направо;
    right and left
    а) направо и налево;
    б) во все стороны; right turn (или face)! mil. направо! (команда)
    * * *
    1 (a) правильный; правый
    2 (d) вправе
    3 (n) право; право акционера на покупку акций
    * * *
    1) право 2) право, правая сторона
    * * *
    [ raɪt] n. консерватиная политическая правая партия, находящаяся в оппозиции либерализму
    * * *
    верен
    верно
    верно-верно
    верный
    вовсе
    выправить
    выправиться
    выправлять
    выправляться
    выпрямлять
    выпрямляться
    выравнивать
    выравниваться
    выравнять
    выровнять
    выровняться
    действительность
    здоровый
    исправить
    исправиться
    исправлять
    исправляться
    исправный
    лицевой
    на-верно
    надлежащий
    направо
    напрямую
    немедленно
    очень
    подходящий
    полностью
    правилен
    правильно
    правильно-правильно
    правильность
    правильный
    право
    правый
    привилегия
    прям
    прямиком
    прямо
    прямой
    прямо-прямо
    совершенно
    совсем
    совсем-совсем
    справедлив
    справедливо
    справедливость
    справедливый
    с-совершенно
    точно
    уместный
    человек
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) правота б) справедливость в) (the right) правое дело 2) а) право; справедливое требование (to - на что-л.) б) мн. права 2. прил. 1) правый 2) подходящий, надлежащий; уместный; именно тот, который нужен 3. нареч. 1) правильно 2) справедливо 3) должным образом; как следует 4) прямо, по прямой линии 4. гл. 1) а) выпрямлять; восстанавливать равновесие; исправлять (ситуацию) б) выпрямляться 2) восстанавливать справедливость; защищать, отстаивать права II 1. сущ. 1) правая сторона 2) (the Right) коллект.; полит. правые; правая партия 3) правая рука; удар правой рукой (в боксе) 2. прил. 1) правый 2) полит. правый 3) лицевой (о стороне ткани) 3. нареч. направо

    Новый англо-русский словарь > right

  • 16 contextual analysis

    набор методик, применяемых, например, в системах распознавания (рукописных и печатных текстов, речи); на основе правил конкретного языка при распознавании учитывается вероятность появления той или иной буквы или слова в последовательности или в сочетании. Так, если система распознавания не уверена, что текущая буква есть Q, она может подтвердить это предположение, если следующая окажется буквой U (естественно, пример справедлив преимущественно для английского языка)

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > contextual analysis

См. также в других словарях:

  • Центральная предельная теорема для мартингалов — Центральные предельные теоремы (Ц.П.Т.) класс теорем в теории вероятностей, утверждающих, что сумма большого количества независимых случайных величин имеет распределение, близкое к нормальному. Так как многие случайные величины в приложениях… …   Википедия

  • Закон Ома для полной цепи — Классическая электродинамика Магнитное поле соленоида Электричество · Магнетизм Электростатика Закон Кулона …   Википедия

  • ОМА ЗАКОН — для участка электрич. цепи (проводника), не содержащего источников эдс, устанавливает связь между силой тока в проводнике и разностью потенциалов (напряжением) на его концах: сила тока прямо пропорциональна напряжению и обратно пропорциональна… …   Естествознание. Энциклопедический словарь

  • Важнейшие открытия в физике — История технологий По периодам и регионам: Неолитическая революция Древние технологии Египта Наука и технологии древней Индии Наука и технологии древнего Китая Технологии Древней Греции Технологии Древнего Рима Технологии исламского мира… …   Википедия

  • ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ УРАВНЕНИЯ С МАЛЫМ ПАРАМЕТРОМ ПРИ ПРОИЗВОДНЫХ — система вида где z и у суть, соответственно, М и m мерные векторы, m>0 малый параметр. Полагая в (1) формально m=0, получим так наз. вырожденную систему Пусть решение x(t,m) системы (1) (хозначает z и ув совокупности) определяется нек рыми… …   Математическая энциклопедия

  • ОМА ЗАКОН — устанавливает зависимость между силой тока I в проводнике и разностью потенциалов (напряжением) U между двумя фиксиров. точками (сечениями) этого проводника: U=rI. (1) Коэфф. пропорциональности r, зависящий от геом. и электрич. св в проводника и… …   Физическая энциклопедия

  • Ома закон — для участка электрической цепи (проводника), не содержащего источников эдс, устанавливает связь между силой тока в проводнике и разностью потенциалов (напряжением) на его концах: сила тока прямо пропорциональна напряжению и обратно… …   Энциклопедический словарь

  • КИРХГОФА ЗАКОН ИЗЛУЧЕНИЯ — закон, утверждающий, что отношение испускат. способности e(l, Т) тел к их поглощат. способности а(l, Т) не зависит от природы излучающего тела, равно излучат. способности абсолютно чёрного тела e0(l, T) и зависит от длины волны излучения l и абс …   Физическая энциклопедия

  • ДВОЙСТВЕННОСТИ ПРИНЦИП — 1) Д. п. в математической логике теорема о взаимозаменяемости в определенном смысле логич. операций в формулах формальных логических и логико предметных языков. Пусть А формула языка логики высказываний или логики предикатов, не содержащая знака… …   Математическая энциклопедия

  • закон Стивенса — психофизиологический закон, согласно которому субьективная величина воспринимаемого стимула выражается формулой: * * * вариант основного психофизического закона, устанавливающий степенную, а не логарифмическую (см. Закон Фехнера) зависимость… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Ома закон —         устанавливает, что сила постоянного электрического тока I в проводнике прямо пропорциональна разности потенциалов (напряжению) U между двумя фиксированными точками (сечениями) этого проводника:          RI = U. (1)          Коэффициент… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»